Seat Ateca 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2018Pages: 372, PDF Size: 7.49 MB
Page 181 of 372

Transportar e equipamentos práticos
●
Entre o b anc
o traseiro e o piso da bagageira
levantado, transporte apenas objetos que
não ultrapassem 2/3 da altura do piso.
● Entre o banco traseiro e o piso da bagageira
levant
ado, apenas se podem transportar ob-
jetos que não ultrapassem um peso de apro-
ximadamente 7,5 kg. CUIDADO
● O pe so máx imo que pode s
uportar o piso
variável da bagageira na posição superior é
de 150 kg.
● Não deixe cair o piso da bagageira ao fe-
chá-lo, guie-o sempr
e para baixo controlada-
mente. Caso contrário, os revestimentos e o
piso da bagageira poderão ficar danificados. Aviso
A SEAT recomenda fixar os objetos às argolas
de fix ação c
om fitas.Porta-bagagens no tejadilho*
Intr odução ao t em
aO tejadilho do veículo foi concebido para oti-
miz
ar a aer
odinâmic
a. Por isso, já não se po-
dem montar barras transversais nem siste-
mas de bagageira convencionais nas caleiras
do tejadilho. Como as caleiras estão incorporadas no teja-
dilho par
a diminuir a resistência ao ar, ape-
nas se podem utilizar barras transversais e
sistemas de bagageira homologados pela
SEAT.
Casos onde se devem desmontar as barras
transversais e o sistema de bagageira
● Quando não forem utilizados.
● Quando lavar o veículo numa lavagem au-
tomática.
● Quando a alt
ura do veículo ultrapassar a al-
tura de p
assagem permitida, por exemplo,
em algumas garagens. ATENÇÃO
Quando se transportam objetos pesados ou
vo lumo
sos no sistema de bagageira, variam
as condições de rodagem devido à desloca-
ção do centro de gravidade e ao aumento da
superfície de resistência ao ar.
● Fixe sempre corretamente a carga com cor-
reia
s ou fitas adequadas e em bom estado.
● Carga grande, pesada, longa ou plana influ-
encia ne
gativamente a aerodinâmica do veí-
culo, o centro de gravidade e o comportamen-
to em andamento.
● Evitar as travagens e as manobras bruscas.
● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
condução às c
ondições de visibilidade, clima-
téricas, do piso e do trânsito. CUIDADO
● De smont
e as barras transversais e o siste-
ma de bagageira sempre antes de entrar nu-
ma lavagem automática.
● A altura do veículo altera-se com a monta-
gem de barr
as transversais e um sistema de
bagageira, bem como com a carga neles
transportada. Por isso, certifique-se que a al-
tura do veículo não ultrapassa a altura limite
para atravessar, por exemplo, passagens
subterrâneas ou portas de garagens.
● As barras transversais, o sistema de baga-
geira e a c
arga fixada nos mesmos não devem
interferir com a antena do tejadilho nem im-
pedir a zona de recolha do tejadilho de correr
panorâmico e da porta da bagageira.
● Ao abrir a porta da mala, certifique-se que
não bate n
a carga do tejadilho. Aviso sobre o impacto ambiental
Quando estão montadas as barras transver-
sai s
e um sistema de bagageira, aumenta o
consumo de combustível devido ao aumento
da resistência aerodinâmica. 179
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 182 of 372

Utilização
Fixar as barras transversais e o siste-
m a de b
ag
ageiraFig. 171
Pontos de fixação das barras longitu-
din ai
s
para a bagageira do tejadilho. As barras transversais são a base de uma sé-
rie de s
i
s
temas especiais de porta-bagagens.
Por motivos de segurança, é necessário utili-
zar sistemas específicos para transportar ba-
gagem, bicicletas, pranchas de surf, esquis e
barcos. Nos concessionários SEAT pode ad-
quirir os acessórios adequados.
Fixe sempre corretamente as barras transver-
sais e o sistema de bagageira. Tenha sempre
em conta as instruções de montagem forne-
cidas com as barras transversais e o sistema
porta-bagagens em questão.
As barras transversais montam-se nas barras
laterais do tejadilho. A distância entre barras
transversais ››› Fig. 171 A deverá ser entre70 e 90 cm e a distância das barras transver-
s
ai
s
com os suportes das barras laterais do
teto B deverá ser de 15 cm.
ATENÇÃO
A fixação e utilização incorretas das barras
tran s
versais e do sistema de bagageira po-
dem fazer com que o sistema completo se
desprenda do tejadilho e provoque um aci-
dente e lesões.
● Tenha sempre em conta as instruções de
montagem do f
abricante.
● Deve apenas utilizar as barras transversais
e os s
istemas porta-bagagens quando este-
jam em perfeito estado e estejam bem fixa-
dos.
● Monte sempre corretamente as barras
trans
versais e o sistema de bagageira.
● Verifique as uniões aparafusadas e as fixa-
ções ant
es de iniciar a viagem e, caso neces-
sário, aperte-as após um breve percurso. Ao
realizar viagens longas, verifique as uniões
aparafusadas e as fixações em cada pausa
que faça.
● Monte sempre corretamente os suportes de
bagag
eira especiais para rodas, esquis, pran-
chas de surf, etc.
● Não realize qualquer tipo de modificação
ou repar
ação nas barras transversais nem no
sistema de bagageira. Aviso
Leia atentamente as instruções de montagem
fornec id
as com as barras transversais e o sis-
tema de bagageira correspondente e leve-as
sempre no veículo. Carregar o sistema porta-bagagens
Apenas se poderá fixar a carga de forma se-
gura se a
s
barras transversais e o sistema de
bagageira estiverem montados corretamen-
te ››› .
C ar
g
a máxima autorizada sobre o teto
A carga máxima autorizada que é permitido
transportar sobre o tejadilho é de 75 kg. Este
número resulta da soma do peso do sistema
de bagageira, das barras transversais e da
carga transportada sobre o tejadilho ››› .
Inf orme-
se sempr
e sobre o peso do sistema
de bagageira, das barras transversais e da
carga a transportar; se necessário, pese-os..
Nunca exceda a carga máxima autorizada so-
bre o tejadilho.
Em caso de utilizar barras transversais e sis-
temas de bagageira com uma capacidade de
carga mais reduzida, não se poderá aprovei-
tar a carga máxima admissível no tejadilho
na sua totalidade. Neste caso as barras do
180
Page 183 of 372

Climatização
tejadilho só podem ser carregadas até ao li-
mit e do pe
so indic
ado nas instruções de
montagem.
Distribuir a carga
Distribua a carga uniformemente e fixe-a de
forma correta ››› .
C ontr
o
lar as fixações
Uma vez montadas as barras transversais e o
sistema de bagageira, verifique as uniões
aparafusadas e as fixações após um breve
percurso e, mais para a frente, com certa fre-
quência. ATENÇÃO
Caso se exceda a carga máxima autorizada
sobr e o t
ejadilho podem ocorrer acidentes e
danos consideráveis no veículo.
● Nunca exceda a carga sobre o tejadilho in-
dicad
a, as cargas autorizadas sobre os eixos
nem o peso máximo autorizado do veículo.
● Não exceda a capacidade de carga das bar-
ras
transversais e do sistema de bagageira,
ainda que não se tenha alcançado a carga
máxima autorizada sobre o tejadilho.
● Fixe sempre os objetos pesados o mais pa-
ra a frent
e possível e distribua a carga geral
uniformemente. ATENÇÃO
Se a carga estiver solta ou não estiver corre-
tament e fi
xa, pode cair do sistema de baga-
geira e provocar acidentes e lesões.
● Utilize sempre correias ou fitas adequadas
e em bom est
ado.
● Fixe a carga corretamente. Climatização
Aquec iment
o
, ventilação e re-
frigeração
Introdução Leia atentamente a informação complemen-
tar
›
›› Página 52
Visualizar a informação do Climatronic
No ecrã da unidade de controlo do Climatro-
nic e no ecrã do sistema Easy Connect incor-
porado de fábrica mostram-se os valores teó-
ricos das zonas de temperatura.
Pode modificar a unidade de medida da tem-
peratura no sistema Easy Connect.
Filtro de pó e pólen
O filtro de pó e de pólen com cartucho de car-
bono ativo reduz as impurezas do ar introdu-
zido no habitáculo.
O filtro de pó e de pólen deve substituir-se
regularmente para que a potência do climati-
zador não seja afetada.
Se o rendimento do filtro diminui prematura-
mente devido a uma utilização do veículo
num ambiente no qual o ar contenha muitas
impurezas, o filtro deverá ser mudado sem
esperar o momento previsto. »
181
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 184 of 372

Utilização
ATENÇÃO
Se não houver boa visibilidade através de to-
da s
as janelas do veículo, aumentará o risco
de sofrer um acidente de graves consequênci-
as.
● Certifique-se sempre que todos os vidros
não apresent
am gelo e neve, e que não estão
embaciados de forma a ter uma boa visibili-
dade para o exterior.
● A potência calorífica máxima e desembacia-
mento o mai
s rápido possível dos vidros são
conseguidos quando o motor atinge a sua
temperatura normal de funcionamento. Inicie
a circulação apenas quando tiver boa visibili-
dade.
● Certifique-se sempre que utiliza correta-
mente o si
stema de aquecimento e renovação
do ar, ou o climatizador e o desembaciador
do vidro traseiro para ter uma boa visibilida-
de do exterior.
● Nunca permita o funcionamento da recircu-
lação de ar durant
e um período prolongado.
Com o sistema de refrigeração desligado e o
modo de recirculação do ar ativado, os vidros
podem ficar embaciados muito rapidamente,
limitando consideravelmente a visibilidade.
● Desligar o modo de recirculação do ar
quando est
e não for necessário. ATENÇÃO
O ar viciado aumenta o cansaço e a perda de
conc entr
ação do condutor, o que pode provo-
car um acidente de graves consequências. ●
Nunc a dei
xe o ventilador desligado durante
muito tempo, nem utilize o modo de recircula-
ção durante um período prolongado, pois o ar
do habitáculo não se renovará. CUIDADO
● Par a a s
ubstituição do filtro de pólen, deve-
rá sempre recorrer a um serviço técnico.
● Em caso de suspeita de que o climatizador
poss
a estar avariado, este deve ser desliga-
do. Desta forma são evitados danos adicio-
nais. Proceder a uma revisão do climatizador
numa oficina especializada.
● Os trabalhos de reparação no climatizador
requerem c
onhecimentos específicos e ferra-
mentas especiais. A SEAT recomenda que se
dirija a um concessionário SEAT. Aviso
● Com o s i
stema de refrigeração desligado, o
ar que entre do exterior não será desumidifi-
cado. Para evitar que os vidros embaciem, a
SEAT recomenda que deixe ligado o sistema
de refrigeração (compressor). Para tal, pres-
sione o botão . A luz de controlo do botão
deverá ac ender
.
● A potência calorífica máxima e desembacia-
mento o mai
s rápido possível dos vidros são
conseguidos quando o motor atinge a sua
temperatura normal de funcionamento.
● Mantenha as entradas de ar em frente ao
para-bri
sas desobstruídas de neve, gelo e fo-
lhas, de forma a não prejudicar a capacidade do aquecimento e refrigeração e evitar o em-
bac
i
amento dos vidros. Manuseamento do Climatronic atra-
vés do s
i
stema Easy Connect* 3 Válido para veículos com Media System Touch/Co-
lour
. Fig. 172
Ecrã do Easy Connect: menu Climati-
z a
dor
. No sistema Easy Connect também se podem
ef
et
uar div
ersas configurações para o Clima-
tronic.
Abrir o menu Climatizador
● Pressione a tecla situada nos coman-
do s
do C
limatronic.
● OU: pressione o botão
do Easy Con-
nect . C
om o botão r
otativo e de pressão sele-
cione o menu Climatizador e abra-o.
182
Page 185 of 372

Climatização
No ecrã táctil visualizam-se e podem modifi-
c ar
-
se as configurações atuais, como a tem-
peratura para o lado do condutor e do passa-
geiro, a distribuição do ar e a velocidade do
ventilador.
Para ligar ou desligar uma função, ou para
selecionar um submenu, deve pressionar o
botão de função correspondente.
Botão de função: Função
OFFDesliga a função e liga o Climatronic.
SYNCSincronizar as temperaturas do condutor
e passageiro.
AJUSTES
Abre-se o submenu das configurações de
climatização. Podem realizar-se os se-
guintes ajustes:
Perfil do climatiz. : Ajustar a po-
tência do ventilador no modo AUTO. Pode
optar entre suave, médio e forte.
Recirculação de ar automática :
Ligar e desligar a recirculação de ar auto-
mática ››› Página 185.
RETROCEDER: Fechar o submenu.
*Abre-se o submenu de aquecimento adi-
cional.
*Permite ativar ou desativar o para-brisas
térmico de forma manual.
Permite ativar ou desativar o PureAir e
abre o submenu. Manuseamento do Climatronic atra-
vés
do s
i
stema Easy Connect* 3 Válido para veículos com Media System Plus/Navi
S
y
stem/Navi System Plus. Fig. 173
Ecrã do Easy Connect: menu Climati-
z a
dor
. No sistema Easy Connect também se podem
ef
et
uar div
ersas configurações para o Clima-
tronic.
Abrir o menu Climatizador
● Pressione a tecla do painel de coman-
do s
do C
limatronic.
Na parte superior do ecrã visualizam-se e as
configurações atuais como, por exemplo, a
temperatura ajustada para o lado do condu-
tor e para o lado do passageiro. As tempera-
turas até aos +22°C (+72°F) são representa-
das com setas azuis e as temperaturas acima
de +22°C (+72°F) com setas vermelhas. Para ligar ou desligar uma função, ou para
selecion
ar um submenu, deve pressionar o
botão de função correspondente.
Botão de função: Função
OFFDesliga-se o Climatronic.
ONLiga-se o Climatronic.
SYNCSincronizar as temperaturas do condutor
e passageiro.
AJUSTES
Abre-se o submenu das configurações de
climatização. Podem realizar-se os se-
guintes ajustes:
Aquecedor adicional automático :
para ativar ou desativar a ligação automá-
tica do aquecimento adicional para país-
es frios (só motores com aquecimento
adicional). Com a opção desativada, de-
pendendo da temperatura exterior, o
aquecimento pode necessitar de mais
tempo do que o normal para alcançar a
temperatura de conforto.
Para-brisas térmico automáti-
co *: para ligar e desligar o para-brisas
térmico automático ››› Página 186.
Recirculação de ar automática :
para ligar e desligar a recirculação de ar
automática ››› Página 185.
RETROCEDER: para fechar o submenu.
*Abre-se o submenu de aquecimento adici-
onal.»
183
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 186 of 372

UtilizaçãoBotão de função: Função
*Permite ativar ou desativar o para-brisas
térmico de forma manual.
Permite ativar ou desativar o PureAir e
abre o submenu.
Instruções de utilização do climatiza-
dor
O sistema de refrigeração do habitáculo só
fu
nc
iona com o motor em funcionamento e
com o ventilador ligado.
O melhor rendimento do climatizador é con-
seguido com as janelas e o teto de abrir pa-
norâmico fechados. No entanto, se o habitá-
culo aqueceu demasiado devido a uma expo-
sição solar, a sua refrigeração será mais rápi-
da, caso se mantenham as janelas e o teto
de correr panorâmico abertos durante alguns
instantes. Climatronic: modificar a unidade da tempera-
tur
a no ec
rã do rádio ou sistema de navega-
ção incorporado de fábrica
Esta modificação da indicação da temperatu-
ra de Celsius a Fahrenheit no ecrã do rádio
ou no sistema de navegação realiza-se atra-
vés do menu do painel de instrumentos
››› Página 37.
O sistema de refrigeração não pode ser ati-
vado
Se não for possível ligar a refrigeração, isso
poderá ter as seguintes causas:
● O motor não está a trabalhar.
● O ventilador está desligado.
● O fusível do climatizador está fundido.
● A temperatura exterior é inferior a +3°C
(+38°F), aprox
imadamente. ●
O compre
ssor do climatizador desligou-se
temporariamente porque o líquido de refrige-
ração do motor aqueceu demasiado.
● O veículo apresenta outro tipo de avaria.
Proceder a um
a revisão do climatizador nu-
ma oficina especializada.
Particularidades
Quando a humidade e a temperatura exterior
são elevadas, a água condensada pelo eva-
porador do sistema de refrigeração poderá
pingar formando uma poça debaixo do veícu-
lo. Isto é normal e não significa que existam
fugas! Aviso
Após colocar o motor a funcionar, a humidade
re s
idual acumulada no climatizador pode em-
baciar o para-brisas. Ligue a função de de-
sembaciamento para desembaciar o para-bri-
sas o quanto antes. 184
Page 187 of 372

Climatização
Difusores de saída do ar Fig. 174
No tablier: difusores de saída do ar. Difusores de saída do ar
P
ar
a a
ssegurar o aquecimento, refrigeração e
ventilação dentro do habitáculo, os difusores
de saída do ar ››› Fig. 174 1 devem perma-
nec er aber
t
os.
● Para abrir e fechar os difusores de saída do
ar, gire a r
espetiva roda (detalhe) na direção
pretendida. Quando a roda está na posição
o difusor de saída do ar correspondente en-
contra-se fechado.
● Orientar a direção do ar com o manípulo da
grelha de
ventilação.
Existem outros difusores de saída do ar não
ajustáveis no tablier 2 , nas zonas dos pés e
n a
z
ona traseira do habitáculo. Aviso
Nunca coloque alimentos, medicamentos ou
outro s
objetos sensíveis ao calor ou ao frio
diante dos difusores de ar porque podem de-
teriorar-se ou ficar inutilizados por causa do
ar proveniente dos difusores de ar. Recirculação do ar
Pontos básicos
Recirculação do ar:
Recirculação do ar manual No modo de recirculação do ar evita-se que
entr
e no h
ab
itáculo ar proveniente do exteri-
or.
Se a temperatura exterior for muito elevada,
deve ser selecionado o modo manual de re-
circulação de ar durante um curto período de
tempo para refrescar o habitáculo com maior
rapidez.
Por motivos de segurança, a recirculação do
ar desliga-se ao pressionar o botão ou
se girar o distribuidor do ar para .
Ligar e desligar a recirculação manual do ar
Ativar: pressione o botão até que se acen-
da a luz de controlo. »
185
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 188 of 372

Utilização
Desativar: pr e
s sione o botão até que se
apague a luz de controlo.
Modo de funcionamento da recirculação au-
tomática do ar (menu de climatização)
Com o modo de recirculação do ar automáti-
co ativado permite-se a renovação do ar no
habitáculo. Quando o sistema deteta uma
elevada concentração de substâncias noci-
vas no ar exterior, a recirculação do ar é ati-
vada automaticamente. Quando o nível de
impurezas se encontra de novo num limite
normal, o modo de recirculação é desligado.
O sistema não tem a capacidade de detetar
odores desagradáveis.
A recirculação do ar não é ligada automatica-
mente em versões sem sensor de humidade
e com as seguintes condições externas se-
guintes:
● A temperatura ambiente é inferior a +3°C
(+38°F).
● O sistema de refrigeração está desligado e
a temperat
ura ambiente é inferior a +10°C
(+50°F).
● O sistema de refrigeração está desligado e
a temperat
ura ambiente é inferior a +15°C
(+59°F) e o limpa para-brisas está ligado.
A ativação/desativação da recirculação do ar
automático efetua-se no menu do climatiza-
dor, em Configuração. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Introdução na página 182.
●
Com o sistema de refrigeração desligado e
o modo de rec ir
culação do ar ativado, os vi-
dros podem ficar embaciados muito rapida-
mente, limitando consideravelmente a visibi-
lidade.
● Desligar o modo de recirculação do ar
quando est
e não for necessário. CUIDADO
Em veículos com climatizador não se deve fu-
mar quando a r ec
irculação do ar estiver ativa-
da. O fumo aspirado pode depositar-se no va-
porizador do sistema de refrigeração, bem co-
mo no cartucho de carbono ativo do filtro pa-
ra pó e pólen, provocando um odor desagra-
dável permanente. Aviso
Climatronic: Ao colocar a marcha-atrás, e en-
quanto f u
nciona o limpa/lava vidros automá-
tico, a recirculação do ar é ligada para evitar a
entrada dos gases de escape no habitáculo. Para-brisas térmico*
Fig. 175
Sensor de humidade e temperatura
do p ar
a-bri
sas. O para-brisas térmico é formado por um con-
ju
nt
o de fio
s aquecidos colocados entre as
camadas do para-brisas que, aplicando-lhes
corrente elétrica, aquecem e provocam o au-
mento da temperatura do vidro.
A sua função é ajudar o sistema de climatiza-
ção para prevenir o possível embaciamento
do para-brisas, ou para desembaciamento
mais rapidamente se este se produzir.
O sistema pode ligar-se de forma manual ou
automática.
Ligação manual
● Pressione a tecla do painel de c
oman-
dos do Climatronic.
● Pressione o botão de função para lig
ar
ou desligar o para-brisas térmico.
186
Page 189 of 372

Climatização
Ligação automática
P ar
a f
acilitar a utilização do para-brisas tér-
mico, está disponível uma ligação automáti-
ca.
O painel de comandos do Climatronic é ca-
paz de detetar o perigo de embaciamento do
para-brisas graças aos seus sensores de
temperatura e humidade e, como consequên-
cia, ativar ou desativar o sistema ››› Fig. 175.
Para além disso, também se ativará de forma
automática quando se pressionar o botão
do painel de comandos do Climatro-
nic.
Para que se ligue automaticamente deve rea-
lizar o ajuste seguinte:
● Pressione a tecla do painel de c
oman-
dos do Climatronic.
● Pressione o botão de função AJUSTES do
sis
tema de infotainment.
● Ligue ou desligue a função pressionando o
botão de função P
ara-brisas térmico automático .
187
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 190 of 372

Utilização
Aquecimento independente
(aquec iment
o a
dicional)*
Introdução ao tema O aquecimento estacionário independente
fu
nc
iona com combustível proveniente do
depósito do veículo e pode utilizar-se em an-
damento ou com o veículo parado.
O aquecimento independente pode ligar-se
através da tecla de aquecimento rápido do
painel de comandos do climatizador, com o
comando à distância por radiofrequência ou
programando previamente uma hora de saí-
da no menu do aquecimento independente
do sistema de infotainment.
No inverno, antes de iniciar a marcha, com o
aquecimento independente ligado, pode-se
desembaciar o para-brisas e deixá-lo sem ge-
lo e neve (se for uma camada fina).
Se a temperatura exterior for muito elevada,
pode-se ventilar o habitáculo com o motor
desligado através do aquecimento indepen-
dente. ATENÇÃO
Engolir uma pilha de um diâmetro de 20 mm
ou qual quer outr
a pilha de botão pode causar
lesões graves e inclusive mortais em poucos
minutos. ●
Mant enh
a sempre o comando à distância
por radiofrequência e os porta-chaves que te-
nham pilhas, bem como as pilhas de substi-
tuição, as pilhas de botão e as restantes pi-
lhas com mais de 20 mm fora do alcance das
crianças.
● Se suspeitar de que alguém tenha podido
engo
lir uma pilha, procure imediatamente as-
sistência médica. ATENÇÃO
Os gases do aquecimento independente con-
têm, entr e outro
s, monóxido de carbono, um
gás tóxico, incolor e inodoro. O monóxido de
carbono pode causar a perda dos sentidos e
até a morte.
● Nunca ligue o aquecimento independente
nem o deixe lig
ado em recintos fechados ou
que não tenham ventilação.
● Nunca programe o aquecimento indepen-
dente par
a ligar-se e funcionar num recinto
fechado ou sem ventilação. ATENÇÃO
Os componentes do aquecimento indepen-
dente aquec em-
se extremamente e poderiam
provocar um incêndio.
● Estacione o veículo de forma que nenhum
componente do s
istema de escape entre em
contacto com materiais facilmente inflamá-
veis que possam encontrar-se debaixo do veí-
culo, como, por exemplo, erva seca. CUIDADO
Nunca coloque alimentos, medicamentos ou
outro s
objetos sensíveis ao calor em frente
dos difusores de saída do ar. O ar que sai dos
difusores pode danificar ou deteriorar ali-
mentos, medicamentos ou objetos sensíveis
ao calor ou ao frio. Aviso
Após pôr o motor a funcionar com a bateria
de 12 vo lt
s totalmente descarregada ou aca-
bada de substituir, bem como após um arran-
que de emergência, alguns ajustes do siste-
ma (como a hora, a data, os ajustes de con-
fort personalizados e as programações) po-
derão ter-se desajustado ou apagado. Verifi-
que e corrija estes ajustes quando a bateria
estiver suficientemente carregada. Ligar e desligar o aquecimento inde-
pendent
e
Ligação do aquecimento independente:
Manual com a tecla de aquecimento rápido do
painel de comandos do climatizador. A luz de
controlo na tecla acende-se
››› Página 181.
manual com o comando à distância por radio-
frequência
››› Página 189.
Automática através da programação e ativação
de uma hora de saída ››› Página 190. 188